Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorAlegre, Tamara Daiana
dc.contributor.authorGandulfo, Carolina
dc.contributor.authorUnamuno, Virginia
dc.date.accessioned2022-10-12T12:21:19Z
dc.date.available2022-10-12T12:21:19Z
dc.date.issued2019-09-23
dc.identifier.citationAlegre, Tamara Daiana, Gandulfo, Carolina y Unamuno, Virginia, 2019. Los procesos de transmisión de prácticas comunicativas bilingües guaraní-castellano en una escuela de familia agrícola de Corrientes, Argentina. En: XXVII Jornadas de Jovens Pesquisadores. A ciência e a tecnología de inovação e transformação social. São Carlos: Universidade Federal de São Carlos, p. 1-6.es
dc.identifier.isbn978-85-94099-11-2es
dc.identifier.urihttp://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/50667
dc.description.abstractSe presentan avances de un trabajo de investigación en colaboración con estudiantes y profesores de la Escuela de Familia Agrícola “Ñande Róga” I-36, sobre la conformación de los repertorios lingüísticos y las ideologías lingüísticas que organizan los procesos de transmisión y las prácticas comunicativas bilingües guaraní-castellano en dicho contexto. Se presentan los primeros resultados sobre los procesos de transmisión linguística en las familias de los estudiantes, quienes indagaron tanto sobre la transmisión como sobre las situaciones actuales de intercambio bilingües en sus familias. El estudio se desarrolla desde un enfoque etnográfico (Guber, 2001) en colaboración (Milstein, 2006; Gandulfo, 2015); la observación participante y el registro escrito fueron los instrumentos fundamentales para dar cuenta de las prácticas de habla situadas. Desde el año 2017 realizamos talleres con el propósito de preparar el trabajo de campo y analizar los materiales producidos, participaron 47 estudiantes, 3 profesores y la autora de esta comunicación. La investigación se insertó como parte de las actividades escolares de un taller denominado Plan de Búsqueda. Las producciones realizadas por los estudiantes presentan una multiplicidad de formas en las que puede darse un bilingüismo funcional (Lüdi y Py, 2003). Los participantes de la situación comunicativa “activan” los recursos que tienen disponibles en su repertorio lingüístico en función de quiénes son los interlocutores, el evento comunicativo, la propia relación con la lengua, etc. De este modo, observamos un continuum entre una lengua y otra, lo que nos lleva a pensar en un bilingüismo con gradualidades, o en el “hablar bilingüe” en términos de los estudiantes.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extentp. 1-6es
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidade Federal de São Carloses
dc.rightsopenAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/es
dc.subjectGuaraníes
dc.subjectTransmisiónes
dc.subjectBilinguismoes
dc.titleLos procesos de transmisión de prácticas comunicativas bilingües guaraní-castellano en una escuela de familia agrícola de Corrientes, Argentinaes
dc.typeDocumento de conferenciaes
unne.affiliationFil: Alegre, Tamara Daiana. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.es
unne.affiliationFil: Gandulfo, Carolina. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.es
unne.affiliationFil: Unamuno, Virginia. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.es
unne.event.citySão Carloses
unne.event.countryBrasiles
unne.event.titleXXVII Jornadas de Jovens Pesquisadores. A ciência e a tecnología de inovação e transformação sociales


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

openAccess
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe comoopenAccess