Hablan poco Guaraní, saben mucho : una investigación en colaboración con niños y maestros en un contexto bilingüe de Corrientes, Argentina
Resumen
En este trabajo se discutirán algunos aspectos metodológicos que se consideran clave para el conocimiento que se produjo en una investigación respecto de los usos del guaraní y
del castellano en un paraje rural de la provincia de Corrientes, Argentina (2012-2014). El objetivo de la investigación fue realizar una caracterización sociolingüística de la zona, así como el
diseño de una propuesta metodológica colaborativa que se fue elaborando en su propio desarrollo. El equipo de investigación incluyó a los niños y maestros de la escuela rural en un pro -
ceso colaborativo de producción de conocimientos. En una etnografía precedente (2001-2005)
hemos planteado que los usos lingüísticos del guaraní y castellano se organizan a partir del
“discurso de la prohibición del guaraní” y que los niños serían los destinatarios centrales de dicha prohibición (Gandulfo 2007). En este caso, los niños en su doble posición de alumnos e investigadores nativos han consultado/interpelado a los adultos del paraje sobre los usos del
guaraní y del castellano en su comunidad, cuestión vedada en términos de los parámetros comunicativos de ese contexto. Se presentan resultados producidos a partir de la participación
de los niños como investigadores y de la reflexividad de la investigadora, respecto de los diferentes tipos de familias bilingües guaraní-castellano del paraje estudiado. This paper discusses some methodological aspects that are considered central to the
knowledge that derived from a research on the uses of Guaraní and Castellano languages in a
rural area of the province of Corrientes, Argentina (2012-2014). The aim of the research was
to conduct a sociolinguistic characterization of the area as well as the design of a collaborative
methodological approach that was outlined as it developed. The research team included children and teachers of the rural school in a collaborative process of knowledge production. In an
earlier ethnography (2001-2005) we have raised that linguistic uses of Guarani and Castilian
are organized from the “discourse of the prohibition of Guarani” and that children would be
the main recipients of that prohibition (Gandulfo 2007). In this case, the children in their dual
position of native students and researchers have challenged adults on the uses of Guarani and
Castilian languages in their community, being that an unusual questioning in terms of the communication parameters of that context. Hence the results were produced with the participation
of children as researchers and the reflexivity of the researcher, regarding the different types of
Guarani-Castilian bilingual families under study
Colecciones
- Artículos de revista [1390]










