El discurso de la prohibición del guaraní : ¿cien años de continuidad?
Cargando...
Fecha
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico y Tecnológico Mendoza
Resumen
Este artículo presenta un documento sobre el guaraní publicado en el periódico “El Progreso” en
1906 en Mercedes, Corrientes. Kupalov, seudónimo del autor, critica una publicación firmada por
Volapuk en el mismo periódico, en la cual se asocia al guaraní con aspectos desvalorizantes de
diferente tipo. El texto presentado está construido con argumentaciones que van dando
respuesta crítica a las tesis propuestas por Volapuk.
Puntualizamos algunos aspectos mencionados en el documento que caracterizan la situación
sociolingüística de la época, y que consideramos similares a los que hemos formulado como
rasgos del discurso de la prohibición del guaraní cien años más tarde en la etnografía “Entiendo
pero no hablo” (Gandulfo 2007a): por un lado, la asociación del uso del guaraní con aspectos
peyorativos hacia el hablante y la consideración de esta lengua como causa de las luchas sociales
internas; por otro, el análisis de una situación educativa que muestra el disímil estatus de las
lenguas en detrimento del guaraní respecto de las consideradas nacionales.
The present article addresses a document about the Guaraní language published in the newspaper El Progreso in Mercedes, Corrientes, in 1906. In it, Kupalov, the author’s pen-name, criticizes an article by Volapuk published in the same newspaper, in which Guaraní is related to different disparaging features. The text analyzed consists of a number of arguments against Volapuk’s assumptions. We have identified a number of aspects depicted in the document which characterize the sociolinguistic situation at that time. Such aspects are similar to those we have stated as features of the Guaraní prohibition discourse a hundred years later in the ethnographic study “Entiendo pero no hablo” (Gandulfo 2007a): on the one hand, the use of Guaraní associated with derogatory characteristics of the speaker, and the relationship between Guaraní and internal social struggles; on the other hand an educational situation revealing differences as regards the status of Guaraní and national languages to the detriment of the former.
The present article addresses a document about the Guaraní language published in the newspaper El Progreso in Mercedes, Corrientes, in 1906. In it, Kupalov, the author’s pen-name, criticizes an article by Volapuk published in the same newspaper, in which Guaraní is related to different disparaging features. The text analyzed consists of a number of arguments against Volapuk’s assumptions. We have identified a number of aspects depicted in the document which characterize the sociolinguistic situation at that time. Such aspects are similar to those we have stated as features of the Guaraní prohibition discourse a hundred years later in the ethnographic study “Entiendo pero no hablo” (Gandulfo 2007a): on the one hand, the use of Guaraní associated with derogatory characteristics of the speaker, and the relationship between Guaraní and internal social struggles; on the other hand an educational situation revealing differences as regards the status of Guaraní and national languages to the detriment of the former.
Descripción
Citación
Gandulfo, Carolina y Alegre, Tamara Daiana, 2015. El discurso de la prohibición del guaraní: ¿cien años de continuidad?. Corpus. Archivos virtuales de la alteridad americana. Mendoza: Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico y Tecnológico Mendoza, vol. 5, no. 2, p. 1-16. E-ISSN 1853-8037. DOI https://doi.org/10.4000/corpusarchivos.1438
Colecciones
Aprobación
Revisión
Complementado por
Referenciado por
Licencia Creative Commons
Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como openAccess

